Комментировать | Комментарии (9) Комментировать могут только зарегистрированные Последний: sister, 02.04.2008 15:42 .
Показывают щас кено "Самоволка" с Вандамом. Я, кагбе, не очень любитель подобного, ибо на трэш оно не очень тянет, да и вообще - излишне сопливое и пафосное. Но. Года 4 назад - зырил я его на аглицком языке. И есть там замес, что в последнем бою евоный (в смысле Вандамов) друг - ставит против него, и у них там диалог навроде:
- Сдавайся, я поставил против тебя, у нас будед дохуя денег!
- А вот хуй! (Wrong bet!)
Ну, это я общий смысл излагаю, понятно. Дословно не помню.
Вот.
И щас по СТС диалог следущий(опять же - не дословно):
- Не сдавайся! Ты сможешь! Ты охуенно крут!!!
- Да, я смогу это!!! (за кадром звучит опять же "Wrong bet!")
Вот зачем? Зачем "переводят" именно так? Вот нахуя?
01.04.2008 15:40
Комментировать | Комментарии (8) Комментировать могут только зарегистрированные Последний: Belochka, 06.04.2008 00:16 .
01.04.2008 12:55
Комментировать | Комментарии (1) Комментировать могут только зарегистрированные Последний: Diesel, 02.04.2008 18:34 .
У меня губки бантиком, попка краником, грудки гоп-ца-ца, гоп-ца-ца!!!