Я всегда знал, средства машинного перевода — вещь крайне забавная и бесполезная.
А сегодня с утра в очередной раз посмеялся, чего и вам советую.
Итак, некая гражданка с китайским выражением лица на протяжении нескольких дней
пыталась мне чего-то продать, высылая письма на языке, напоминающем язык Шекспира.
Мне посылать её нах было неохота, поэтому я включил „игнор обыкновенный”, и видать,
это натолкнуло нашу рисоедку на крамольную мысль — а вдруг я не умею читать по-английски ?
Уже сложно сказать, каким именно говнопереводчиком она воспользовалась, но вот результат в моей утренней каше почте:
Дорогие Господин/Сударына, Это будет wee li от Sunland с & Pte ltd (singapore), раздатчика т periferi1nyx устройств компьутера и продуктов оборудования родственных к странам europe и Азии. Мы изготовляем наши собственные ОНЫЕ расширен карточки и мы имеем бизнес-центр oem расположенный в Ning Bo (Китае). С основанием Sunland с & т Pte Ltd's сильным продукций изготавливания и широкого ряда компьютерной продукции, мы уверенно что мы можем предложить вас и ваше дело широкий выбор продуктов, котор нужно поставить еду к вашему делу на очень разумно тарифах и высоком effeciency. Наша ветвь офиса устроена в Shen Zhen (Китае), которое делает грузить очень эффективное & эффективно к вашему положению. Мы выражаем обостренныйа интерес послать вас наши up-date (цитата & специальные предложения). Успех атрибутов Pte ltd Sunland S&T к своим привлекательн competive цене, профессиональное мастерство и представлению высокого качества. Мы надеемся что мы можем установить отношение дела в близком будующем и мы смотрим вперед в получать ваш ответ очень скоро. Если вы имеете интерес в любом из наших предложений ИЛИ если вы имеете любые предложения и дознания with regards to наши продукты и обслуживания, то ПОЖАЛУЙСТА don't смущаются контактировать с нами. Вы для вашего добросердечного внимания